LITEVV >> ГОСТЕВАЯ КНИГА | ФОРУМ | ЧАТ | НАШ E-MAIL | СДЕЛАТЬ СТАРТОВОЙ | ДОБАВИТЬ В ИЗБРАННОЕ | РАССЫЛКА |

Учащимся

 :: Коллекция рефератов
 :: Школьные сочинения
 :: Краткие содержания
 :: Разборы стихов
 :: Биографии писателей
 :: Русская библиотека
 :: Готовые Д/З
 :: Архив шпаргалок
 :: Теория литературы
 :: Лекции и конспекты
 :: Тесты по предметам
 :: Полезные советы
 :: Словари и таблицы
 :: Учебные программы

Разное

 :: Поиск по сайту
 :: Прохождение игр
 :: Взломщик игр
 :: Коллекция обоев
 :: Flash Игры
 :: 3D Заставки
 :: IQ тесты
 :: MP3 приколы
 :: Фото приколы
 :: Отправка SMS
 :: Каталог ссылок
 :: Web мастеру
 :: Гостевая книга
 :: Форум сайта
 :: Реклама на сайте



И.А. Бунин - "Господин из Сан-Франциско"

Господин из Сан-Франциско, который в рассказе ни разу не назван по имени, так как, заме-чает автор, имени его не запомнил никто ни в Неаполе, ни на Капри, направляется с женой и дочерью в Старый Свет на целых два года с тем, чтобы развлекаться и путешествовать. Он много работал и теперь достаточно богат, чтобы позволить себе такой отдых.
В конце ноября знаменитая «Атлантида», похожая на огромный отель со всеми удобствами, отправляется в плавание. Жизнь на паро­ходе идет размеренно: рано встают, пьют кофе, какао, шоколад, при­нимают ванны, делают гимнастику, гуляют по палубам для воз­буждения аппетита; затем — идут к первому завтраку; после завтрака читают газеты и спокойно ждут второго завтрака; следующие два часа посвящаются отдыху — все палубы заставлены длинными камышовы­ми креслами, на которых, укрытые пледами, лежат путешественники, глядя в облачное небо; затем — чай с печеньем, а вечером — то, что составляет главнейшую цель всего этого существования, — обед.
Прекрасный оркестр изыс-канно и неус-танно играет в огромной зале, за стенами которой с гулом ход-ят волны страшного оке-ана, но о нем не думают декольтированные дамы и мужчины во фраках и смо­кингах. После обеда в бальной зале начинаются танцы, мужчины в баре курят сигары, пьют ликеры, и им прислуживают негры в крас­ных камзолах.
Наконец пароход приходит в Неаполь, семья господина из Сан-Франциско останавливается в дорогом отеле, и здесь их жизнь тоже течет по заведенному порядку: рано утром — завтрак, после — посе­щение музеев и соборов, второй завтрак, чай, потом — приготовле­ние к обеду и вечером — обильный обед. Однако декабрь в Неаполе выдался в этом году неудачный: ветер, дождь, на улицах грязь. И семья господина из Сан-Франциско решает отправиться на остров Капри, где, как все их уверяют, тепло, солнечно и цветут лимоны.
Маленький пароходик, переваливаясь на волнах с боку на бок, перевозит господина из Сан-Франциско с семьей, тяжко страда-ющих от морской болезни, на Капри, фуникулер доставляет их в маленький каменный городок на вершине горы, они располагаются в отеле, где все их радушно встречают, и готовятся к обеду, уже вполне оправив­шись от морской болезни. Одевшись раньше жены и дочери, госпо­дин из Сан-Франциско направляется в уютную, тихую читальню отеля, раскрывает газету — и вдруг строчки вспыхивают перед его глазами, пенсне слетает с носа, и тело его, извиваясь, сползает на пол. Присутствовавший при этом другой постоялец отеля с криком вбега­ет в столовую, все вскакивают с мест, хозяин пытается успокоить гос­тей, но вечер уже непоправимо испорчен.
Господина из Сан-Франциско переносят в самый маленький и плохой номер; жена, дочь, прислуга стоят и глядят на него, и вот то, чего они ждали и боялись, совершилось, — он умирает. Жена госпо­дина из Сан-Франциско просит хозяина разрешить перенести тело в их апартаменты, но хозяин отказывает: он слишком ценит эти номе­ра, а туристы начали бы их избегать, так как о случившемся тут же стало бы известно всему Капри. Гроба здесь тоже нельзя достать — хозяин может предложить длинный ящик из-под бутылок с содовой водой.
На рассвете извозчик везет тело господина из Сан-Франциско на пристань, пар-оходик пере-возит его через Неапол-итанский залив, и та же «Атлантида», на которой он с почетом прибыл в Старый Свет, те­перь везет его, мертвого, в просмоленном гробу, скрытого от живых глубоко внизу, в черном трюме. Между тем на палубах продолжается та же жизнь, что и прежде, так же все завтракают и обедают, и все так же страшен волнующийся за стеклами иллюминаторов океан.


Н. В. Соболева.
Все шедевры мировой литературы в кратком изложении.
Русская литература ХХ века.





Copyright © 2003—2016 "Litevv"

Двигатель торговли

 
Линкомёт







LITEVV >> ГОСТЕВАЯ КНИГА | ФОРУМ | ЧАТ | НАШ E-MAIL | СДЕЛАТЬ СТАРТОВОЙ | ДОБАВИТЬ В ИЗБРАННОЕ | РАССЫЛКА |
Hosted by uCoz