LITEVV >> ГОСТЕВАЯ КНИГА | ФОРУМ | ЧАТ | НАШ E-MAIL | СДЕЛАТЬ СТАРТОВОЙ | ДОБАВИТЬ В ИЗБРАННОЕ | РАССЫЛКА |

Учащимся

 :: Коллекция рефератов
 :: Школьные сочинения
 :: Краткие содержания
 :: Разборы стихов
 :: Биографии писателей
 :: Русская библиотека
 :: Готовые Д/З
 :: Архив шпаргалок
 :: Теория литературы
 :: Лекции и конспекты
 :: Тесты по предметам
 :: Полезные советы
 :: Словари и таблицы
 :: Учебные программы

Разное

 :: Поиск по сайту
 :: Прохождение игр
 :: Взломщик игр
 :: Коллекция обоев
 :: Flash Игры
 :: 3D Заставки
 :: IQ тесты
 :: MP3 приколы
 :: Фото приколы
 :: Отправка SMS
 :: Каталог ссылок
 :: Web мастеру
 :: Гостевая книга
 :: Форум сайта
 :: Реклама на сайте



А.П. Чехов - "Вишневый сад"

Аня — дочь Раневской, 17 лет. Увлечена студентом Петей Трофимовым и находится под его влиянием. Под воз-действием его рассуждении о том, что нужно искупить прошлое страданием и непрерывным трудом, говорит, что уже не любит вишневого сада, как прежде, и что непременно уйдет из дома. Утешая мать после продажи имения, декламирует так же, как и Трофимов: «Мы насадим новый сад, роскошнее этого...» — и т. д., в ней есть юная вера в счастье, в свои силы. Она искренне радуется отъезду из старого дома, потому что «начинается новая жизнь». Привлекательны ее решительность и энтузиазм, но в то же время в них есть привкус возможного разочарования: слишком легко и безоглядно верит она Трофимову, который много и красиво деклари-рует свои убеждения, хотя ничем пока не подтвердил их.
Варя (Варвара Михайловна) — приемная дочь Раневской, 24 лет. В. фактически выполняет роль экономки Раневских, все хозяйство лежит на ней, и она добросовестно выполняет свои обязанности. В. ждет предложения от купца Лопахина, он нравится ей, как и она ему, но почему-то медлит с объяс-нением, даже тогда, когда его к этому подталкивают. Как объясняет сама В., «у него дела много, ему не до меня». В. говорит, что мечтает выдать Аню за богатого, а сама бы потом пошла в пустынь, в Киев, ходила бы по святым местам. После продажи имения, так и не дождавшись предложения Лопахина, собирается экономкой к другим помещикам.
Гаев Леонид Андреевич — брат Раневской, помещик. Чтобы скрыть свои переживания, употребляет словечки вроде «кого?» или бильярдные «от шара направо в угол». Сентиментален, как и сестра. В нем есть артистизм (знаменитое обращение к «многоуважаемому шкапу») и искренность. Он увлекается и говорит слишком много, декламирует, потом спохватывается, понимая неуме-стность своих выступлений. О себе говорит, что он человек восьмидесятых годов и что ему доставалось немало за убеждения. Идеалист и романтик, он строит разные планы спасения имения, честью своей клянется племяннице Ане, что имение не будет продано, хотя ничего у него не получается. После продажи вишневого сада устраивается служащим в банке, на что Лопахин с сомнением замечает: «только ведь не усидит, ленив очень...» Дуняша — горничная. Озабочена главным образом желанием выйти замуж. Ей сделал предл-ожение Епиходов, но она оказывает знаки внимания, а затем признается в любви лакею Яше. Простодушно кокетничая с ним, Д. говорит о себе: «Меня еще девочкой взяли к господам, я теперь отвыкла от простой жизни, и вот руки белые-белые, как у барышни. Нежная стала, такая деликатная, благородная, всего боюсь...»
Епиходов Семен Пантелеевич — конторщик. Играет на гитаре. Его называют «двадцать два несчастья», поскольку с ним постоянно приключаются разного рода неприятности: то он опрокидывает стул, то роняет букет, то еще что-нибудь. Он делает предложение горничной Дуняше. О себе говорит: «Я развитой человек, читаю разные замечательные книги, но никак не могу понять направления, чего мне, собственно, хочется, жить мне или застрелиться...» При этом постоянно носит при себе револьвер. Речь его чрезвычайно витиевата, так что трудно бывает понять, что он хочет сказать.
Лопахин Ермолай Алексеевич — купец. Его отец, торговавший в лавке в деревне, был к-репостным у деда и отца Раневской. Он испытывает признательность к ней за то, что она много для него сделала, и говорит, что любит как родную. Теперь он разбогател, но о себе с иронией говорит, что «мужик мужиком». Он искренне хочет помочь Раневским выручить их вишневый сад, который продается за долги, и предлагает проект — разбить землю и вишневый сад на дачные участки и отдавать в аренду под дачи. Для этого следует, по его мнению, вырубить вишневый сад. Пытаясь внушить им, что нужно делать, он наталкивается на протест и полное непонимание со стороны хозяев. Л. лишен эстетического чувства и, если для Раневских сад — символ прежней счастливой жизни, символ их юности, то для Л. замечательного в нем «только то, что он большой». Раневские для него странны именно своим лег-комыслием и неделовитостью. Сам он, по его словам, встает в пятом часу утра, работает с утра до вечера. В Л. ощущается страсть и размах, и сам он чувствует свою огромную силу, которая требует приложения и выхода. Откликаясь на рассуждения студента Трофимова о будущем и о том, что надо работать, он говорит, что при тех необъятных просторах, которые дал им Бог, они и сами должны бы быть великанами. В конце концов Л. покупает вишневый сад. Это момент наивысшего его торжества: он, сын мужика и сам мужик, «малограмотный Ермолай», становится владельцем дворянского имения, где его «отец и дед были рабами, где их не пускали даже на кухню». В нем неожиданно проступает действительно грубое, хищническое начало, купеческий безудерж («За все могу заплатить!»). Он не думает, что Раневской, в любви которой он совсем недавно изъяснялся, может быть больно. Радость буквально рвется из него, он хохочет и топочет ногами. Торжество и сострадание противоборствуют в нем в эту кульми-национную в раскрытии его образа минуту.
Раневская Любовь Андреевна — помещица, пять лет прожила за границей. Шесть лет назад умер ее муж, потом утонул младший, семилетний сын Гриша. Лопахин отзывается о ней как о легком, простом человеке. В Париже она жила открытым домом, принимала гостей, тратила много денег. Сентиментальна. Ее монологи полны чувствительности и пафоса: «Видит Бог, я люблю родину, люблю нежно...» Вернувшись в имение, плачет при виде своей детской. Пообедав в городе и истратив много денег, искренне раскаивается в своих бессмысленных тратах, зная, что Варя из экономии кормит всех молочным супом. Она понимает, что живет неправильно: грешит, сорит деньгами, но тем не менее снисхо-дительна к себе, измениться не может и не хочет. Она жаждет яркой, красивой, насыщенной жизни. При- вязанная к человеку, с которым жила во Франции и который, по ее словам, обокрал и бросил ее, а теперь снова зовет ее, она готова снова ехать к нему, хотя и понимает, что это не принесет ей счастья. В финале, после продажи вишневого сада, Р. отправляется в Париж. Симеонов-Пищик Борис Борисович — помещик. Чудак, со- вершающий смешные поступки, хвастается своим лошадиным здоровьем (считает, что от лекарств ни вреда, ни пользы, и выпивает разом все пилюли Раневской), несмотря на то что с ним уже дважды был удар. Лейтмотив его образа — хлопоты о деньгах, которые он постоянно одалживает у всех. В финале он выплачивает часть долгов, потому что отдал англи-чанам в аренду свою землю.
Трофимов Петя — бывший учитель утонувшего семилетнего сына Раневской. Разночинец. Отец его был аптекарем. Ему 26 или 27 лет, он вечный студент, носит очки и резонерствует о том, что надо перестать восхищаться собой, а «только работать». Герой красиво проповедует веру в непременное наступление лучшего будущего и личную свободу, потому что «человечество идет вперед, совершенствуя свои силы. Все, что недосягаемо для него теперь, когда-нибудь станет близким, понятным, только вот надо работать, помогать всеми силами тем, кто ищет истину». Он обличает «грязь, пошлость, азиатчину», критикует российскую интеллигенцию, которая в большинстве своем ничего не ищет и не способна к труду. Как и Гаев, склонен к декламации, не думая, что в категоричности некоторых своих суждений попросту смешон. О своих отношениях с Аней он говорит, что они выше любви: «Обойти то мелкое и приз-рачное, что мешает быть свободным и счастливым, — вот цель и смысл нашей жизни. Вперед! Мы идем неудержимо к яркой звезде, которая горит там вдали!» Опять же, как и Гаев, он призывает Аню верить ему, потому что предчувствует счастье. Раневская не без основания упрекает его в душевной близорукости, когда он, утешая ее, говорит, что нет никакой разницы, продано имение или не продано. Она точно подмечает, что он только говорит, а сам ничего не делает, даже курса не кончил, только судьба бросает его с места на место. Повторяя любимое слово Фирса, она называет его недотепой и гимназистом второго класса. На иронический вопрос Лопахина, дойдет ли он до «высшей правды», Т. уверенно отвечает: «Дойду или укажу другим путь, как дойти». В финале он разыскивает забытые галоши, которые становятся символом его незадавшейся, несмотря на красивые слова и воодушевляющий пафос, жизни. Фирс — лакей, старик 87 лет. Тип слуги старого времени, безгранично преданного хозяевам и заботящегося о них, как о собственных детях. Когда отменили крепостное право, он был старшим камердинером и «не согласился на волю, остался при господах». Постоянно вспоминает прошлое, когда барин «ездил в Париж... на лошадях...» и когда все было понятно: «мужики при господах, господа при мужиках». Он плачет от радости, что барыня приехала. Ф. плохо слышит, и его оговорки невпопад вызывают жалость и сострадание. После продажи имения и отъезда хозяев Ф. забывают в старом заколоченном доме.
Шарлотта Ивановна — гувернантка Раневских. Умеет показывать фокусы. О себе рассказывает, что ее родители ездили по ярмаркам и давали представления, в которых участвовала с разными трюками и она. Она сетует, что у нее нет настоящего паспорта, так что она даже не знает, сколько ей лет. Героиня чувствует себя очень одинокой и жалуется, что ей не с кем поговорить.
Яша — молодой лакей. Из литературных предшественников можно назвать лакеев Достоевского (Смердяков из «Братьев Карамазовых», Видоплясов из «Села Степанчиково»). Карикатурная, саркастически изображенная фигура — хам, чрезвычайно довольный собой и поклоняющийся всему иностранному. Когда ему сообщают, что к нему пришла мать из деревни и со вчерашнего дня ждет в людской, он пренебрежительно говорит: «Очень нужно, могла бы и завтра прийти». Высказывая свои воззрения на жизнь, выдает такие перлы: «По-моему так: ежели деву-шка кого любит, то она, значит, безнравственная». Фирсу наедине он цинично говорит: «Надоел ты, дед. Хоть бы ты поскорее подох». Он просит Раневскую взять его снова в Париж, потому что в России ему оставаться невозможно: «страна необразованная, народ безнравственный, притом скука...»





Copyright © 2003—2016 "Litevv"

Двигатель торговли

 
Линкомёт







LITEVV >> ГОСТЕВАЯ КНИГА | ФОРУМ | ЧАТ | НАШ E-MAIL | СДЕЛАТЬ СТАРТОВОЙ | ДОБАВИТЬ В ИЗБРАННОЕ | РАССЫЛКА |
Hosted by uCoz