LITEVV >> ГОСТЕВАЯ КНИГА | ФОРУМ | ЧАТ | НАШ E-MAIL | СДЕЛАТЬ СТАРТОВОЙ | ДОБАВИТЬ В ИЗБРАННОЕ | РАССЫЛКА |

Учащимся

 :: Коллекция рефератов
 :: Школьные сочинения
 :: Краткие содержания
 :: Разборы стихов
 :: Биографии писателей
 :: Русская библиотека
 :: Готовые Д/З
 :: Архив шпаргалок
 :: Теория литературы
 :: Лекции и конспекты
 :: Тесты по предметам
 :: Полезные советы
 :: Словари и таблицы
 :: Учебные программы

Разное

 :: Поиск по сайту
 :: Прохождение игр
 :: Взломщик игр
 :: Коллекция обоев
 :: Flash Игры
 :: 3D Заставки
 :: IQ тесты
 :: MP3 приколы
 :: Фото приколы
 :: Отправка SMS
 :: Каталог ссылок
 :: Web мастеру
 :: Гостевая книга
 :: Форум сайта
 :: Реклама на сайте



Л.Н. Толстой - "После бала"

     Иван Васил-ьевич — главный герой, рассказчик. Его повес-твование переносит слушателей в обстановку российского провинциального города 1840-х гг. В то время И. В. учился в уни верситете, ни в каких кружках не участвовал, а просто жил, «как свойственно молодости». Одн-ажды случилось ему быть «в последний день масленицы на бале у губернского предводителя». Там оказалась и его возлюбленная — Варе-нька Б. Особо И. В. останавливается на «бестелесности» своей страсти к молодой красивой женщине, стремясь создать у слушателей впечатление чуть ли не «ангелоподобности» своего внутреннего состояния: «...Я был счастлив, блажен, я был добр, я был не я, а какое-то неземное существо, не знающее зла и способное на одно добро». Умиление собой, Варенькой постепенно переносится И. В. на всех присутст-вующих: на добродушного хлебосольного предводителя и его супругу, даму с пухлыми белыми открытыми плечами (И. В. подчер- кивает ее сходство с парадными портретами императрицы Елизаветы Петровны), на отца Вареньки, полковника Б., и даже на инженера Анисимова, отбившего у него первую мазурку с Варенькой. «Я обнимал в то время весь мир своей любовью». Эта поистине божественная, братская любовь, открывшаяся И. В. в последний день масленицы, накануне Великого поста, странным образом санкционируется в изображении Толстого языческими, в целом — кощунственными законами бального светского увеселения.
Дальнейшие события происходят с И. В. уже на следующее утро, в первый день Великого поста. Случайно он становится свидетелем варварской экзекуции — обряда наказания шпицрутенами беглого татарина. Сцена экзекуции — кривое зеркало бального ритуала. Восприятие И. В. невольно фиксирует эти искаженные соответствия. Мелодия мазурки накладывается на визгливый аккомпанемент барабана и флейты, ритм танцевальных па — на чеканный взмах солдатских рук и хлесткий посвист палочных ударов, танец Вареньки с отцом — на адский «танец» истязаемого под пыткой татарина и идущего с ним в паре «твердой, подрагив-ающей походкой» полковника Б. Вместо «бестелесной» Вареньки — «пестрое, мокрое, красное» «тело человека»: «Братцы, помилосердуйте». Это «братцы», эта явная аналогия с Голгофой недвусмысленным образом перекликаются с мотивом братской, общечеловеческой любви, испытываемой И. В. во время бала. В его воображении чудовищно переплетаются, казалось бы, несходные миры: духовный и плотский, христианский и языческий, божественный и демонический. Масленичный бал, язычески- фарисейская официозная культура порождают идею всечеловеческой любви, а «современная Голгофа», увиденная в начале поста, наоборот, являет не лик страдающего за человечество Христа, а безобразное кровавое месиво истя-зуемой человеческой плоти. Сатана служит Богу, Бог — сатане, и все это объединяется общим символом ритуализованной пляски. Все это для Толстого «лжекультура», «культура-оборотень», отрицающая сама же себя.
В отличие от автора И. В. не в состоянии принять открывшуюся ему истину. «Очевидно, он что-то знает такое, чего я не знаю», — думал И. В. про полковника, наблюдая, как тот легко и привычно от бала переходит к экзекуции, от «духа» к «плоти», не меняя, по сути, своего поведения. И. В. так и «не посвятили» в тайны светских «приличий», оправдывающих подобное «оборотничество». Он остался «по ту сторону» совершаемого носителями официальной морали добра и зла. Не вникнув в современные ему постулаты «пристойного» поведения, И. В. в то же время не поверил и своему естественному, еще не испор ченному обществом моральному чувству. Отказ от военной службы и женитьбы на Вареньке — это не столько протест, сколько духовная капитуляция И. В. перед хаосом современной ему культуры. Петр Владиславович (Полковник Б.) — отец Вареньки, воз- любленной Ивана Васильевича. П. В. — «воинский начальник типа старого служаки николаевской выправки». Это, однако, не мешает ему грациозно исполнить мазурку в паре со своей дочерью во время бала. П. В. и на службе, и в свете привык все делать «по закону». Следуя правилам бального этикета, перед танцем он не забывает освободиться от шпаги и надеть замшевую перчатку на правую руку. Эта чиновничья пунктуальность, принципиально не различающая сферы официального и приватного поведения, по ходу повести еще раскроет свой зловещий смысл рассказчику Ивану Васильевичу, а пока он с упоением следит за танцующей парой, испытывая к отцу Вареньки «какое-то восторженно нежное чувство».
На другое утро перед рассказчиком предстает все тот же и одновременно страшно другой П. В. Столь же методично, как он в собрании готовился к танцу, сейчас, на плацу, он со знанием дела совершает обряд экзекуции беглого солдата. Держать правой рукой в замшевой перчатке за талию свою дочь во время мазурки и бить той же рукой в замшевой перчатке по лицу солдата, сбившегося с ритма наказания палками, — для П. В. не имеет особой разницы. В сознании Ивана Василь-евича образ П. В. начинает раздваиваться, приобретая чуть ли не инфернальный смысл. Разрозненные детали портрета и жесты вдруг стягиваются воедино, являя взору леденящий душу «фоторобот». Нежный поцелуй в лоб дочери после танца и подчеркнутое портретное сходство с Николаем I живо обнажают смысл этого общеизвестного иудиного жеста. А красивая, статная, высокая фигура П. В., его румяное лицо, белые усы, белые бакенбарды, «ласковая радостная улыбка... в его блестящих глазах и губах» — эти портретные детали П. В. не только переходят из сцены бала в эпизод экзекуции, но и неожиданно повторяются в ангельском, «бестелесном» облике его дочери Вареньки: «высокая, стройная, грациозная и величественная», во всем белом и опять-таки «ее сияющее, зарумянившееся с ямочками лицо и ласковые, милые глаза». Недаром, когда Ивану Васильевичу впоследствии приходилось видеть улыбку на лице Вареньки, он «сейчас же вспоминал полковника на площади», и ему «становилось как-то неловко и неприятно...». По ходу развертывания сюжета ангельское и иудино начинают проти-воестест-венно просвечивать друг через друга в облике и П. В., и Вареньки, обнажая «оборотни-ческую» природу современной Толстому христианской культуры.






















Copyright © 2003—2016 "Litevv"

Двигатель торговли

 
Линкомёт







LITEVV >> ГОСТЕВАЯ КНИГА | ФОРУМ | ЧАТ | НАШ E-MAIL | СДЕЛАТЬ СТАРТОВОЙ | ДОБАВИТЬ В ИЗБРАННОЕ | РАССЫЛКА |
Hosted by uCoz